说 vs 告诉 (shuō vs gàosu): to say or to tell
The key difference is that 告诉 always requires a person as the listener (tell someone), while 说 can be used without specifying a listener. Use 告诉 when you have a specific recipient in mind; use 说 for general speaking or when the listener is not mentioned.
Both 说 (shuō) and 告诉 (gàosu) mean to communicate information verbally, but they differ in structure and focus. 说 emphasizes the act of speaking or the content itself, and it can be used with or without a listener. 告诉 emphasizes informing a specific person, so the recipient must always be stated. Understanding this distinction helps choose the correct verb for natural Chinese sentences.
When to use each
Use 说 to express the act of speaking, quoting someone, or stating information without necessarily specifying a listener. It can introduce direct speech (e.g., 他说:“你好。”) or indirect speech (e.g., 他说他很忙). It is also used in fixed expressions like 说话 (to talk) and 说明 (to explain).
Use 告诉 when you want to inform or tell something to a specific person. The recipient must be stated as an object directly after 告诉, followed by the information (e.g., 告诉我一个秘密). It cannot be used without a listener, and it typically introduces indirect speech rather than direct quotes.
At a glance
| 说 | 告诉 | |
|---|---|---|
| Requires a listener | No (optional) | Yes (mandatory) |
| Can introduce a direct quotation | Yes | No (usually indirect) |
| Common sentence structure | 说 + (content) | 告诉 + person + content |
| Can be used alone | Yes (e.g., 你说) | No (needs person) |
| Requires a preposition before listener | Yes (e.g., 对…说) | No (direct object) |
Examples
- 说他说:“你好。”Tā shuō: “Nǐ hǎo.”He said, “Hello.”Direct quote; no listener required.
- 告诉他告诉我一个秘密。Tā gàosu wǒ yī gè mìmì.He told me a secret.Requires recipient (我).
- 说你说什么?Nǐ shuō shénme?What did you say?No specific listener; general question.
- 告诉我告诉你了,不要迟到。Wǒ gàosu nǐ le, bùyào chídào.I told you, don't be late.Recipient (你) is essential.
- 说他对我说他很忙。Tā duì wǒ shuō tā hěn máng.He said to me he is busy.With preposition 对 to add listener; not needed for 告诉.
Common mistakes
- Using 说 instead of 告诉 when a recipient is needed: ✗ “我说他一个消息” → ✓ “我告诉他一个消息”
- Using 告诉 without a recipient: ✗ “他告诉” is incomplete → must say “他告诉我” or similar
- Using 说 in contexts where informing a specific person is key: “他说我开会时间” is ambiguous → better “他告诉我开会时间”
- Wrong word order with 告诉: ✗ “他告诉那个消息我” → ✓ “他告诉我那个消息”
FAQ
- When do I use 说 vs 告诉?
- Use 说 when the listener is not important or not specified. Use 告诉 when you need to specify the person being told — the recipient must appear as an object.
- Can I use 说 with a person after it?
- Yes, but you need a preposition like 对 (对某人说) or 跟 (跟某人说) to indicate the listener. For example, “他对我说” means “he said to me”. 告诉 does not need a preposition; the person is a direct object.
- Is 告诉 more formal than 说?
- No, both are neutral and commonly used in daily conversation. 说 is more versatile and frequent, but 告诉 is the standard way to express ‘tell someone something’.