Definition
灯红酒绿 is a four-character idiom (chengyu) that literally means 'lamps red, wine green,' but it describes a scene of lively nightlife with bright lights and abundant alcohol, often implying luxury, revelry, and sometimes moral decay or debauchery. It is used to depict places like bars, clubs, or banquets where people indulge in pleasure-seeking activities. The idiom carries a slightly negative or critical tone, suggesting excess or hedonism.
idiom
scene of feasting and revelrydebauchery and indulgence in nightlife
Examples
- 灯红酒绿。Zhège chéngshì de dēng hóng jiǔ lǜ ràng rén yǎnhuā liáoluàn.This city's nightlife of feasting and revelry dazzles the eyes.
- 灯红酒绿,。Tā shòu bùliǎo nà zhǒng dēng hóng jiǔ lǜ de shēnghuó, juédìng bān qù xiāngxià.He couldn't stand that kind of debauched lifestyle and decided to move to the countryside.
- 灯红酒绿。Diànyǐng lǐ zhǎnxiàn le jiù Shànghǎi dēng hóng jiǔ lǜ de chǎngjǐng.The movie showed scenes of old Shanghai's feasting and revelry.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.