Definition
This four-character idiom (成语) literally means 'to transfer the calamity onto another person'. It describes the act of deliberately shifting blame or responsibility for something bad — often one's own mistake or wrongdoing — onto someone else to avoid punishment or negative consequences. You can use it in both formal writing and speech when criticizing someone's dishonest behavior.
f.e.
to shift the blame or misfortune onto someone else
Examples
- ,嫁祸于人。Tā míngmíng shì zìjǐ méi zuò hǎo, què xiǎng jià huò yú rén.He clearly didn't do it well himself, yet he wants to shift the blame onto others.
- 嫁祸于人。Zhè zhǒng jià huò yú rén de zuòfǎ hěn bù dàodé.This kind of blame-shifting behavior is very immoral.
- ,,嫁祸于人。Chū le wèntí, wǒmen yīnggāi fǎnsī zìjǐ, ér bú shì jià huò yú rén.When a problem arises, we should reflect on ourselves rather than shift the blame onto others.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.