Definition
This four-character idiom (固定表达) literally means 'not reduced compared to that year', but in usage it describes someone or something that is still as good, capable, or impressive as in the past — often used to praise a person's enduring skills, beauty, or vitality. Common patterns include 风采不减当年, 魅力不减当年, or 身手不减当年. Because the literal reading is misleading, use this phrase only when you want to emphasize that time hasn't weakened the qualities of the subject.
f.e.
no worse than in the paststill as good as before (of one's skills, appearance, or energy)
Examples
- ,不减当年。Tā suīrán tuìxiū le, dàn fēngcǎi bú bù jiǎn dāng nián.Although he has retired, his charm is still as great as ever.
- 不减当年。Zhè wèi lǎo yìshùjiā de biǎoyǎn mèilì bú bù jiǎn dāng nián.This veteran artist's performance charisma is no less than in the past.
- 不减当年,。Tā de qíyì bú bù jiǎn dāng nián, hái shì nàme lìhai.His chess skills are still as formidable as before.
Browse more HSK 7-9 words or search the full 43,000-word dictionary.